《笙歌》整首歌词中运用比喻、排比、递进 、拟人等多种修辞手法,这是《笙歌》与其他经典的中国风歌词的不同之处,大多中国风的歌曲歌词运用难懂生僻的文言文,而曾一鸣的这首《笙歌》,却能从简单易懂的白话文中读出凄美的古意,不落俗套,实在难能可贵。
曾一鸣《笙歌》中国风的开山之作

  《笙歌》中那句“谁 借了醉意的叹息声 吹散了 蔷薇谢开一帧帧”,这个“帧”字用得极为妙,一个中国古代既有的量词,在当代被赋予了视频帧数的概念之后,这句歌词听起来竟有连续动态的画面感,仿佛看到一个满含忧伤的美丽女子,在西楼上倚窗轻叹,画面转向楼下花园里栽种的那株蔷薇,片片花瓣随风凋落,好似是被女子轻叹之气吹落一样......

曾一鸣《笙歌》中国风的开山之作

曾一鸣《笙歌》中国风的开山之作

  古典的诗词歌赋,有婉约豪放之分,一首词的格调一般只有一种,就算把婉约和豪放两种风格融在一首词中,但也会有明显的上下阙为界,而这首《笙歌》,曾一鸣把婉约和豪放两种情绪“无缝焊接”浑然天成,前半句还浅吟低唱,后半句就荡气回肠了。